Fansub-Info ist nicht wirklich eine Alternative. Da werden ja doch nur alle Zwangs-eingetragen. Das haben redaktionell geführte Seiten nun mal so an sich ;) Ein Autohersteller beschwert sich doch auch nicht darüber, dass er in Herstellerlisten eines Automagazins "zwangseingetragen" wird. Dennoch ...
Na ja, weil Enkidu meinte, dass da noch auf das Zeug gewartet wird bzw. auch Dino geschrieben hat, dass er auf die "Vorlage" wartet. Daher habe ich meinen vorigen Satz editiert. Davor stand etwas anderes drin. Wenn also die Fragen doch schon alle da sind, frag ich mich echt, woran es hängt :(
Fansub-Info ist nicht wirklich eine Alternative. Da werden ja doch nur alle Zwangs-eingetragen. nano, das interessiert heute nur keinen mehr. Man will eine große Breite an Personen erreichen und da trägt mans ich doch nicht freiwillig irgendwo aus :D
- zufällige Projekte nur 2 oder kleiner? Finde das einfach zu groß und lenkt ab. - die jeweilige Seitenüberschrift (Neue Fansubs, Gruppenname etc.) find ich nicht so optimal gesetzt. Vielleicht mittig oder links? Und mehr Abstand unten. Das ist zu dicht drauf ...
Wir von AnFs suchen dringend jemanden für Persona 4, der uns Kara-FX machen kann. Der Karaoketext ist in Englisch und recht schnell. Die Silben sind teils also nicht lange.
Wenn jemand Zeit/Lust hätte, kann er sich gerne bei mir oder Black Dragon melden. Erreichen könnt ihr uns hier übers Forum ...
wir von AnFs suchen dringend jemanden, der uns für Persona das Kara-FX machen kann. Es dreht sich dabei um 1 OP und 1 ED. Es muss nichts super duper ausgefallenes sein. Es reicht also etwas einfaches, was jedoch nach etwas aussieht.
Falls jemand mit Kenntnissen Lust und Zeit hätte, 2 Kara-FX ...
Wir von AnFs suchen für unseren Anime "Persona: Trinity Soul" einen Übersetzer für Trans-Check, da wir neue und vorallem bessere Vorlagen gefunden haben.
Voraussetzung: gutes Englisch und Deutsch Ansprechpartner: BlackDragon oder spielefreak hier im Forum, bei AnFs im Forum, per IRC #anfs@euirc.net ...
Privatserver sind eben keine "Grauzone". Die Einzigen die da "Grau" sind, sind die Spieler (hab ich selbst schon gemacht^^). Jedoch könnten Betreiber von Privatservern einige tausend Euro Strafe erwarten, falls diese erwischt bzw. angezeigt werden. (ist glaub sogar schon mal passiert) Nur macht sich ...
Wir suchen derzeit für mind. 1 Projekt einen neuen bzw. zusätzlichen Timer. Wir sind nur mit einem Timer unterbesetzt und daher laufen die Projekte langsamer.
Wenn jemand Lust hat Timer bei uns zu werden, einfach bewerben :D Würden uns sehr darüber freuen, damit unsere Projekte bald fertig werden ...
compromiser, das Problem bei deiner Unternehmung ist, dass Fansubs illegal sind. Wenn du diese nun öffentlich zeigst, kannst du mit rechtlichen Rechnen, falls jemand dumm tut.
Selbst wenn diese nicht lizenziert sein sollten, ist das eine zu überdenkende Sache. Denn die Japaner bekommen davon nichts ...
Ja, da der letzte Übersetzer sich auf einmal nicht mehr gemeldet hat und abgezischt ist, suchen wir erneut Übersetzer. Wir brauchen dringend welche, damit wir unsere derzeitigen und geplanten Projekte fertigstellen können.
Aber bitte, meldet euch nur, wenn ihr euch wirklich sicher seid und nicht ...
Würde mich auch interessieren, was genau du werden willst oder ob du dir bisher nichts genaues überlegt hast.
Kurz:
Übersetzen => gute Englisch- und Deutschkenntnisse Edit => gutes Deutsch, also Grammatik, Rechtschreibung etc. Time => Zeitsetzung der Untertitel Type => Gestalten der Untertitel ...
Außerdem suchen wir, neben dem Überseter, auch dringend noch einen AFXer. Also jemand der sich mit Adobe After Effects gut auskennt und gut damit umgehen kann.
Wenn sich da jemand finden würde, der Lust hätte, einfach Black Dragon oder mich anschreiben.
Wir von AnFs suchen dringend einen Übersetzer. Momentan haben wir keinen eigenen in unserer Gruppe, weswegen wir nur an Kooperationen arbeiten. Wir würden jedoch gerne wieder ein eigenes Projekt starten.
Vorraussetzungen: - Gute Deutsch- und Englischkenntnisse - Bringt genug Zeit zum Fansubben ...