Mal als Beispiel Umnieko bei dem es sich um den gg encode und scripte handelt welches versucht wurde zu kaschieren, bei Kämpfer handelt es sich auch 100% um diesen. Wen man sucht wird man bestimmt auch bei den rechtlichen releasen fündig. Behaupten das alles selbst gemacht tun sie immer, witziger weiße führen sie immer Xvid hardsub und die Datei Größe als gegen Argument auf.
Aber zurück zum Beispiel Umineko speziell die Folge 23.
GG Dateigöße: 253mb Inko: 299 mb
Jetzt würde man denken "Oh zwei komplett verschiedene encodes". Aber die unterschiedliche Dateigröße wurde dadurch erreicht das der audio stream doppelt gemultiplext wurde und zusätlich noch einige übergroße truetypefonts.
Mediainfo:
inko:
Vollständiger Name : *****\[Inko]Umineko_no_Naku_Koro_ni_-_23[F54A0B95].mkv
Format : Matroska
Dateigröße : 296 MiB
Dauer : 23min
Gesamte Bitrate : 1 779 Kbps
Kodierungs-Datum : UTC 2009-12-05 16:45:17
Kodierendes Programm : mkvmerge v2.6.0 ('Kelly watch the Stars') built on Mar 24 2009 15:23:17
verwendete Encoder-Bibliothek : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 2
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format-Profil : High@L4.1
Format-Einstellungen für CABAC : Ja
Format-Einstellungen für ReFrame : 9 frames
Muxing-Modus : Container profile=Unknown@4.1
Codec-ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Dauer : 23min
nominale Bitrate : 1 309 Kbps
Breite : 848 Pixel
Höhe : 480 Pixel
Bildseitenverhältnis : 16:9
Ursprüngliches Bildseitenverhält : 16:9
Bildwiederholungsrate : 23,976 FPS
Auflösung : 24 bits
Colorimetrie : 4:2:0
Scantyp : progressiv
Bits/(Pixel*Frame) : 0.134
Titel : 480p H.264
verwendete Encoder-Bibliothek : x264 core 79 r1332 70f8869
Kodierungseinstellungen : cabac=1 / ref=9 / deblock=1
Sprache : Japanisch
Audio
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format-Version : Version 4
Format-Profil : LC
Format-Einstellungen für SBR : Nein
Codec-ID : A_AAC
Dauer : 23min
Kanäle : 2 Kanäle
Kanal-Positionen : L R
Samplingrate : 48,0 KHz
Auflösung : 16 bits
Titel : 2.0 AAC
Sprache : Japanisch
gg:
Vollständiger Name : G:\dc+blub\[gg]_Umineko_no_Naku_Koro_ni_-_23_[1F55F7E5].mkv
Format : Matroska
Dateigröße : 253 MiB
Dauer : 23min
Gesamte Bitrate : 1 524 Kbps
Kodierungs-Datum : UTC 2009-12-03 20:03:49
Kodierendes Programm : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
verwendete Encoder-Bibliothek : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format-Profil : High@L4.1
Format-Einstellungen für CABAC : Ja
Format-Einstellungen für ReFrame : 9 frames
Muxing-Modus : Container profile=Unknown@4.1
Codec-ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Dauer : 23min
nominale Bitrate : 1 309 Kbps
Breite : 848 Pixel
Höhe : 480 Pixel
Bildseitenverhältnis : 16:9
Ursprüngliches Bildseitenverhält : 16:9
Bildwiederholungsrate : 23,976 FPS
Auflösung : 24 bits
Colorimetrie : 4:2:0
Scantyp : progressiv
Bits/(Pixel*Frame) : 0.134
Titel : 480p H.264
verwendete Encoder-Bibliothek : x264 core 79 r1332 70f8869
Kodierungseinstellungen : cabac=1 / ref=9 / deblock=1
Sprache : Japanisch
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format-Version : Version 4
Format-Profil : LC
Format-Einstellungen für SBR : Nein
Codec-ID : A_AAC
Dauer : 23min
Kanäle : 2 Kanäle
Kanal-Positionen : L R
Samplingrate : 48,0 KHz
Auflösung : 16 bits
Titel : 2.0 AAC
Sprache : Japanisch
Sehr Seltsam das von beiden Files die exakt selben encoder setings verwendet wurden und beide auf die exakt die selbe bitrate kommen. Btw ist der „crc-Wert“ der audio und video stremas der selbe.
Mal 3 kleine Bilder zum typset:



Es wurde auch immer behauptet das es der eigene typset war, man solle ed und op anschauen. Es wurde ein Font verschlimmert und die Farbe von der Übersetzung verändert, dass Ding mit dem fehlenden ß ist echt ... Der Rest der typs und times sind stammen 1 zu 1 aus dem gg script.
Lustig es wird immer wieder fest behauptet man mache alles selbst und ihm blog irgend welche Lügen von es dauert wegen typset/timing/encoding erzählt. Warum macht man so etwas?
Noch mal ganz deutlich: "Ich lehne eine Coop mit euch nicht ab weil ihr "noobs" seid wie ihr meintet. Ich bin selber nicht Gott. Ich lehne eine Coop mit euch ab, weil ich mit euch nicht ihn einen Topf geworfen werden will. Wen ich subb will ich meinen Kramm selber machen ... egal wie er am Ende aussieht und mich nicht mit fremden releasen profilieren."