"ob man dafür spezielle Programme braucht, oder dergleichen."
Nein nichts dergleichen. Es sind bloß einfache Excel Dateien. Aber selbst wenn ihr kein Excel habt macht es auch nix, da gibt es dann ja auch Alternativen. Und es wär vielleicht noch hilfreich wenn ihr Unterstützungen für asiatische Schriftarten habt (dann seht ihr nicht ständig diese hässlichen Fragezeichen oder Kästchen

japanisch lesen zu können braucht ihr aber natürlich nicht )
Coder, Timer, Subber und wie sie nicht alle heißen sind nicht nötig, weil darum würden sich dann eh die Japaner kümmern. Das größte Problem ist wirklich die Übersetzung an sich und dann wird es auch in Deutschland erscheinen. Wie genau spielt doch jetzt erstmal noch keine Rolle weil ohne Übersetzung steht eh alles andere außer Frage. Wenn ihr jetzt den großen Ruhm und Reichtum erwartet, habt ihr mich falsch verstanden. Natürlich wären Ruhm und Reichtum nicht schlecht

und wenn es wirklich ein großer Kassenschlager wird und ihr viel geholfen habt, dann braucht ihr es auch nicht umsonst getan zu haben und wir sind dann alle reich und berühmt geworden und lassen uns an der Adria zum Ruhestand nieder

Schön wär das natürlich

Aber ich gehe nicht davon aus das es ein großer Kassenschlager wird und ihr solltet es auch nicht. Deswegen habe ich auch nichts von Bezahlung gesagt und von der japanischen Firma auch selbst keine Bezahlung verlangt. Was ich allerdings abgemacht hab, ist das wenn die Übersetzung fertig wird, schicken sie mir zum dank ein paar in Deutschland schwer zu bekommenden Sachen aus Japan

Ich hab mich für Neko-Ohren entschieden und wenn ihr viel mithelft könnt ihr auch welche haben
Sonstige Fragen beantworte ich gerne per privater Nachricht. Wenn ihr Interesse habt mitzumachen, dann meldet euch halt, und wenn nicht, dann lasst es halt bleiben.