Hallo zusammen,
nach gründlichem Überlegen habe ich mich dazu entschlossen auch im Fansub Bereich tätig zu werden. Am liebsten als Editorin oder Übersetzerin. Ich bin weiblich, werde nächsten Monat 16 (ich weiß, ziemlich jung), habe sehr gute Deutschkenntnisse, ziemlich gute Englischkenntnisse (nicht perfekt) und lerne seit 2 Jahren Japanisch. Leider reicht das zum kompletten Übersetzen noch nicht aus. Trotzdem sehe ich es als Vorteil, um z.B vorkommende Schilder, Zettel, etc. zu übersetzen und eventuelle Fehler der ENGsubs zu korrigieren.
Wie gesagt, ich habe leider noch keine Erfahrungen im Sub Bereich (außer, dass ich schon in Aegisub reingeschnuppert habe). Ich bin aber sehr lernwillig und finde mich schnell in Programmen zurecht.
Es wäre schön, wenn ich in einer netten Gruppe unterkommen würde. : )
Grüße,
MilkShake
Noch ein Lehrling
Re: Noch ein Lehrling
PNを送りました。^^
Re: Noch ein Lehrling
Du hast eine PN
あなた・ございます・メイル
あなた・ございます・メイル
Re: Noch ein Lehrling
Wahnsinn, ich hätte wirklich nicht gedacht so viele PNs zu bekommen. Bin gerade etwas baff.
Ich habe mich schon fast entschieden und werde dem/derjenigen dann nachher eine PN zurückschreiben. Vielen Dank für die ganzen Anfragen. : )
Ich habe mich schon fast entschieden und werde dem/derjenigen dann nachher eine PN zurückschreiben. Vielen Dank für die ganzen Anfragen. : )
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest