[Edit/Qc/...]Unerfahren aber willig ;)
Posted: 22.03.2008 16:40
Heyho zusammen!
Ich schaue jetzt schon seit einiger Zeit Animes und natürlich auch Fansubs und habe mir jetzt überlegt, auch mal etwas selbst zu tun.
Leider habe ich keinerlei Erfahrungen in der Erstellung von Fansubs, jedoch wage ich zu behaupten, dass ich sehr lernfähig bin.
Demnach würde sich auch wohl besser der Posten als ein Übersetzer oder dergleichen anbieten, da man dort doch wohl weniger Vorkenntnisse benötigt. Dazu: Meine Englisch und Deutschkenntnisse sind(an meiner Klasse gemessen) überdurchschnittlich - stehe 2 bis 1 in beiden Fächern - und auch bin ich überzeugt, dass ich gut im Verständnis englischer Umgangssprache bin.(Bleach 1-165 prägen xD)
Im Moment gehe ich in die 10. Klasse eines Gymnasium in Bonn, was mir recht viel Freizeit ermöglicht. Ich bin insgesammt recht flexibel und habe täglich mindestens eine Stunde, im Notfall sicherlich auch mehr, an Zeit zur Verfügung.
Wie gesagt: Mir ist es recht wurscht, was ich mache, jedoch bezweifle ich, dass ich irgendwo angelernt werde und demnach als Übersetzter Quality Checker oder Editor „ende".
An die Gruppe, die sich evtl. für mich interessiert habe ich kaum Anforderungen. Sie sollte nur keine Speed-Subber Gruppe sein, jedoch auch nicht Ewigkeiten brauchen. Das Genre ist mir auch egal. Action/Splatter wär cool
Über Fragen, Anmerkungen, etc. würde ich mich sehr freuen. Auf Anfrage steht auch einem ICQ/MSN/IRC/TS² -Gespräch nichts im Wege.
MfG Robert
Hat sich bestimmt erledigt, Thread geschlossen.
Tass
Ich schaue jetzt schon seit einiger Zeit Animes und natürlich auch Fansubs und habe mir jetzt überlegt, auch mal etwas selbst zu tun.
Leider habe ich keinerlei Erfahrungen in der Erstellung von Fansubs, jedoch wage ich zu behaupten, dass ich sehr lernfähig bin.
Demnach würde sich auch wohl besser der Posten als ein Übersetzer oder dergleichen anbieten, da man dort doch wohl weniger Vorkenntnisse benötigt. Dazu: Meine Englisch und Deutschkenntnisse sind(an meiner Klasse gemessen) überdurchschnittlich - stehe 2 bis 1 in beiden Fächern - und auch bin ich überzeugt, dass ich gut im Verständnis englischer Umgangssprache bin.(Bleach 1-165 prägen xD)
Im Moment gehe ich in die 10. Klasse eines Gymnasium in Bonn, was mir recht viel Freizeit ermöglicht. Ich bin insgesammt recht flexibel und habe täglich mindestens eine Stunde, im Notfall sicherlich auch mehr, an Zeit zur Verfügung.
Wie gesagt: Mir ist es recht wurscht, was ich mache, jedoch bezweifle ich, dass ich irgendwo angelernt werde und demnach als Übersetzter Quality Checker oder Editor „ende".
An die Gruppe, die sich evtl. für mich interessiert habe ich kaum Anforderungen. Sie sollte nur keine Speed-Subber Gruppe sein, jedoch auch nicht Ewigkeiten brauchen. Das Genre ist mir auch egal. Action/Splatter wär cool

Über Fragen, Anmerkungen, etc. würde ich mich sehr freuen. Auf Anfrage steht auch einem ICQ/MSN/IRC/TS² -Gespräch nichts im Wege.
MfG Robert
Hat sich bestimmt erledigt, Thread geschlossen.
Tass